Translation of "sia ragionevole" in English


How to use "sia ragionevole" in sentences:

Visto le circostanze, crede che sia ragionevole farsi pubblicità così?
Under the circumstances, do you think it pays to advertise?
Ho un furgone di mobili da portare a Yuma. Sia ragionevole.
I got a van of furniture to get to Yuma before I get back to...
Credo sia ragionevole affermare che la Federazione è in parte responsabile dell'accaduto, quindi è suo dovere rettificare la situazione.
So one could say... without being unreasonable, I think, that the Federation is partially responsible for what's happened and therefore, duty bound to correct the situation.
Sia ragionevole, gli faccia vedere la gamba.
Be reasonable, Mr. Schober. Let him look at your leg.
Convincerò Miss Starns a fare lo stesso, sempre che l'agente Mulder sia ragionevole.
I'm sure I can persuade Miss Starns to do the same. Provided Agent Mulder is amenable.
Ci dia solo un po' di soldi, sia ragionevole.
Just give us a little bit of the money. Be reasonable.
Penso che sia ragionevole dividere i rischi.
I THINK IT'S FITTING WE DIVIDE THE RISK.
Se io stabilisco il prezzo penso che sia ragionevole.
I set a price I think is fair.
Il fatto è che credo che sia ragionevole.
That's the thing, I think she is being reasonae.
Ad esempio potremmo dire: "Questa idea si allinea alla nostra strategia attuale e potrebbe migliorare la nostra posizione sul mercato, ma non sono sicuro che il costo sia ragionevole o che i nostri clienti si innamoreranno di esso".
For example we may say, "This idea aligns with our current strategy and could improve our market position, but I'm not sure the cost is reasonable or that our customers will fall in love with it."
Sia ragionevole, non puo'... aspettarsi che faccia uscire una donna che ha assassinato delle persone con un'ascia... - per reinserirla nella societa' civile.
Be reasonable, you can't seriously expect me to release an axe murderess back into the community.
In questo caso, credo sia ragionevole, perché...
I think in this case it's quite reasonable... - Come on in the office.
Ho parlato con i miei avvocati e sono giunto a una somma che credo sia ragionevole, per questo castello magnificamente situato.
I've spoken to my lawyers and I've come up with a sum that I think is a fair price for this magnificently-situated castle.
Riteniamo che ciò sia ragionevole in quanto crediamo che queste modalità di impiego dei dati siano necessarie per i nostri legittimi interessi in veste di azienda fornitrice di servizi di selezione del personale.
We think this is reasonable – we deem these uses of your data to be necessary for our legitimate interests as an organisation providing various recruitment services to you.
Che non sia ragionevole supporre che il giudice Palmer... abbia investito qualcosa al buio, con la pioggia... senza realizzare che fosse una persona e se ne sia andato.
That it's not reasonable to assume Judge Palmer could have hit something substantial... in the dark, raining... not realized it was a person that was hit, just kept going.
Pensiamo che la quota di richiami non sia ragionevole.
We don't think the shot quota's reasonable.
Sto cercando qualcuno all'FBI che sia ragionevole, che faccia da mediatore per la mia situazione, e sarei molto riconoscente se trovassi quella persona.
I'm looking for someone reasonable from the FBI to mediate my situation, and I'd be very grateful if I could find that person.
Ancora un po' e verra' pagato, sia ragionevole.
A little more time and you'll be paid. Be reasonable.
Io non so niente dello show business, quindi se credi che sia ragionevole rifiutare un lavoro pagato e bruciarti i risparmi, sono sicuro che sai quello che fai.
I-I don't know anything about show business, so if you think it's reasonable to turn down paid work and just burn through your savings, I'm sure you know what you're doing.
Allora dobbiamo sperare che sia ragionevole.
Then we must hope he sees sense.
Ma ora, voglio che tu sia ragionevole.
But, you know, now I want you to be reasonable.
Credi che il tuo piano sia ragionevole?
Call that plan of yours reason?
Penso sia ragionevole temerla, non credete?
I think that's a very reasonable fear, don't you?
A qualsiasi prezzo, purché sia ragionevole, signor Chang.
Any price within reason, Mr. Chang.
L’assistenza e il sostegno dovrebbero essere forniti ad una persona non appena vi sia ragionevole motivo di ritenere che essa possa essere stata oggetto di tratta e indipendentemente dalla sua volontà di testimoniare o meno.
A person should be provided with assistance and support as soon as there is a reasonable-grounds indication for believing that he or she might have been trafficked and irrespective of his or her willingness to act as a witness.
Penso che oggi come oggi non sia ragionevole... portare avanti quel tipo di controversia.
I just don't think it's reasonable in today's world to carry on with that kind of dispute.
Lei pensa che sia ragionevole parlare di Rinascimento del nucleare?
Do you think it"s reasonable to talk about a nuclear renaissance?
Credi che io non sia ragionevole?
Do you think I'm being unreasonable?
Penso che quello che hai fatto sia ragionevole.
I think what you did sounds reasonable.
Dato che la proprieta' e' mia, penso che un giusto compenso sia ragionevole.
Since it is my property, some compensation is perhaps reasonable.
Che sia ragionevole dipende dalle circostanze, ma sostanzialmente si riduce tutto al buon senso.
Whether it's reasonable depends on the circumstances. But basically, it boils down to common sense.
Ok, ormai dovrei sapere di non poter pretendere che mio padre sia ragionevole su niente che riguardi la mia vita.
I should know better than to expect my father to be reasonable about anything to do with my life.
Ma no, non piu' di quanto sia ragionevole.
Why, no, no more than reason. (CHUCKLES NERVOUSLY)
No davvero, non piu' di quanto sia ragionevole.
Troth, no, no more than reason.
Hanno bisogno di un po' piu' di tempo e, per il bene della mediazione, io ho bisogno che lei sia ragionevole.
They need a little bit more time. And for the sake of a fair mediation, I need you to be reasonable.
(10) Gli Stati membri possono richiedere il pagamento di un contributo per le domande di cui al paragrafo 2, a condizione che sia ragionevole e proporzionato ai costi della procedura di autorizzazione sostenuti dall'autorità nazionale competente.
(10) Member States may impose charges for the requests referred to in paragraph 2 as long as these are reasonable and proportionate to the costs of the authorisation procedure for the competent national authority.
Gli Stati membri provvedono affinché il termine di prescrizione applicabile ai casi di cui al presente paragrafo sia ragionevole e sufficiente a consentire ai soggetti danneggiati di intentare le azioni di risarcimento.
Member States shall ensure that any limitation period applicable to cases under this paragraph is reasonable and sufficient to allow injured parties to bring such actions.
L'onere e il costo sono fattori importanti dei quali tenere conto, ma non sono determinanti nel decidere se la concessione dell'accesso sia ragionevole o no.
Expense and burden are important factors and should be taken into account but they are not controlling in determining whether providing access is reasonable.
Le parti dichiarano e accettano espressamente che il presente paragrafo sia ragionevole e necessario per garantire la realizzazione dell'intento delle parti.
The parties expressly acknowledge and agree that this paragraph is reasonable and necessary to assure that the intent of the parties is carried out.
A condizione che la tua richiesta sia ragionevole e che non ci sia alcuna base legale per conservarla, a nostra discrezione potremmo accettare la tua richiesta di eliminare le informazioni personali che hai pubblicato.
Provided your request is reasonable and there is no legal basis for us to retain it, then at our discretion we may agree to your request to remove personal information that you have posted.
Pensi che il punto di vista biblico sul sesso sia ragionevole oppure troppo restrittivo?
Do you believe that the Bible’s view of sex is reasonable or too strict?
Potete pensare che sia ragionevole il fatto che un progetto richieda un progettista intelligente.
You would have thought it stands to reason that design requires an intelligent designer.
Anche io sono d'accordo che questo sia ragionevole, per adesso
Now, I also agree that that is rational, for now.
0.97225499153137s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?